[G D C Am A] Chords for Edith Piaf - Non, je ne regrette rien with Key, BPM, and easy-to-follow letter notes in sheet. Play with guitar, piano, ukulele, or any instrument you choose.
Tekst piosenki . Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux Balayés les amours Avec leurs trémolos
No, nothing at all. No, I have no regrets. Neither the good that made me. Nor evil, all that I care! No, nothing at all. No, I have no regrets. It is paid, swept away, forgotten. I care about the past! With my memories.
B-side of "Don't Walk Away", released in October 1964. Originally recorded by Edith Piaf. Sung by hundreds of singers since, including Mireille Mathieu, Shir
The nonje ne regrette rien Styles are French, Pop, Standards, and Traditional with the number of Pages 5 file type is PDF for Piano Sheet Music Orginal Key is G Major Difficulty Rating is intermediate for Piano Player. Artist by Edith Piaf Scoring: Piano / Vocal / Guitar Instruments: Piano Sheet Music is a great choice for anyone who wants to
Je m'en fous pas mal French: Translation: Je m'imagine French: Translation: Je me souviens d'une chanson French: Translation: Je n'attends plus rien French: Translation: Je n'en connais pas la fin French: Translation: Je ne veux plus laver la vaisselle French: Translation: Je sais comment French: Translation: Je suis à toi French: Translation
No Regret: Directed by Marlon Riggs. With Michael Lee, Joseph Long, Assoto Saint, Reggie Williams. Five HIV positive gay black men discuss their struggles with the disease.
Non, je ne regrette rien. Non, je ne regrette rien (betekenis: Nee, ik heb nergens spijt van) is een Frans lied, geschreven door Michel Vaucaire in 1956. De muziek is geschreven door Charles Dumont . Het is door verschillende artiesten gezongen maar de versie van Édith Piaf uit 1960 is het bekendst. Ze droeg dit nummer op aan het Frans
Moi je pense à l'enfant Entouré des soldats Moi je pense à l'enfant Qui demande pourquoi Tout le temps, oui tout le temps Tout le temps, oui tout le temps Moi je pense à tout ça Mais je ne devrais pas Toutes ces choses-là Ne me regardent pas Et pourtant, oui et pourtant Et pourtant, je chante, je chante Non, non, rien n'a changé Tout
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je m'en fous du passé! Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux! Balayé les amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni
DNK1A. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux Balayés mes amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro... Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Pour aujourd'hui ça commence avec toi
nie, nic a nic, nie, nie żałuję niczego ani dobra, które mi uczyniono, ani zła, już jest mi wszystko jedno nie, nic a nic, nie, nie żałuję niczego to splacone, zamiecione, zapomniane, nie obchodzi mnie przeszłość moimi wspomnieniami rozpaliłam ogień moje troski, moje przyjemności, już ich nie potrzebuję wymiecione miłości i drżenie ich głosu wymiecione na zawsze, zaczynam od zera nie, nic a nic, nie, nie żałuję niczego ani dobra, które mi uczyniono, ani zła, już jest mi wszystko jedno nie, nic a nic, nie, nie żałuje niczego bo moje życie, moje radości zaczynają się dziś z tobą
Tekst piosenki: Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux Balayés les amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien, qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi! Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Édith Piaf •Utwór wykonywany również przez: Aliza Kashi, Cássia Eller, Inge Brandenburg, Laila Kinnunen Tłumaczenia: MAF, angielski #1 •Translations of covers: angielski 1, 2, 3, hiszpański francuski francuski Non, je ne regrette rien ✕ Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal; tout ça m'est bien égal !Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé !Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux !Balayées les amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal; tout ça m'est bien égal !Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi trémolos: In music, tremolo (Italian pronunciation: [ˈtrɛːmolo]), or tremolando ([tremoˈlando]), is a trembling effect. There are two types of tremolo. The first is a rapid reiteration. the second one is a variation of amplitude. see ✕Ostatnio edytowano przez domuro dnia pt., 21/01/2022 - 22:06 Prawa autorskie: Writer(s): Charles Gaston Dumont, Michel Jacques Pierre VaucaireLyrics powered by by Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Non, je ne regrette ...” Kolekcje zawierające "Non, je ne regrette ..." Music Tales Read about music throughout history